רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, יְהִי מָמוֹן חֲבֵרְךָ חָבִיב עָלֶיךָ כְּשֶׁלָּךְ, וְהַתְקֵן עַצְמְךָ לִלְמֹד תּוֹרָה, שֶׁאֵינָהּ יְרֻשָּׁה לָךְ. וְכָל מַעֲשֶׂיךָ יִהְיוּ לְשֵׁם שָׁמָיִם:
R. Yossi dit: Que la richesse de votre ami vous soit aussi chère que la vôtre. Et préparez-vous à étudier la Torah. [Ne dites pas: puisque mon père est un sage et mon grand-père est un sage, "la Torah retourne à son auberge" et je n'ai pas besoin de la poursuivre], car ce n'est pas un héritage pour vous. Et que toutes vos actions soient pour l'amour du Ciel. [Même lorsque vous vous engagez à manger, à boire et à avoir des relations conjugales, ne soyez pas motivé par le plaisir corporel, mais par le désir d'être en bonne santé pour faire la volonté de votre Maître.]
Me'or Einayim
And that is also [the meaning of] what our Sages of Blessed Memory said, “Let all your deeds be for the Name of Heaven” (Avot 2.12). For this aspect that dwells in the lower things, which we call Shekhinah, which is the Blessed Name “Lord,” which is cloaked in every thing, is called “Name;” and the Blessed Name YHWH is called “Heaven,” connoting clarity. And that is [the meaning of] “for the Name of Heaven,” meaning to unite these two aspects as we have explained many times. And that is [the meaning of] Go yourself as Rashi explained, “For your pleasure and your benefit.” For it would seem difficult [to understand] – why would Blessed God open with [the idea that] he should do this on account of a turning toward his own pleasure and benefit? For even without this he certainly would have done Blessed God’s will! But Blessed God teaches us how to serve [God], and said to him: Go yourself, meaning even a thing that you do for yourself, for your pleasure and benefit, in this you should also find a pathway to Blessed God, in that “All your deeds be for the Name of Heaven” as mentioned above.
Ask RabbiBookmarkShareCopy